มาดูเถอะ (ยน. 1:46) “วิธีที่จะนำคนมารู้จักกับพระเจ้าได้ดีที่สุด คือ ชวนเขามามีประสบการณ์กับพระเยซูด้วยตัวของเขาเอง”

แบ่งปันเฝ้าเดี่ยว กับ ศจ.ดร.สุรศักดิ์ ศิษย์ธนานันท์ (ยน. 1:46) { มาดูเถอะ } ยน.1:46 นา‌ธา‌นา‌เอล​ถาม​เขา​ว่า “สิ่ง​ดี​อัน​ใด​จะ​มา​จาก​นา‌ซา‌เร็ธ​ได้​หรือ” ฟีลิป​ตอบ​ว่า “มา​ดู‍เถิด” [แนวคิด] : – “เยซูชาวนาซาเร็ธเนี่ยนะ เป็นพระมาซีฮา!!!” นาธานาเอลประหลาดใจมาก...

พบแล้ว (ยน. 1:45) “วันนี้เราให้เวลากับการศึกษาพระคำของพระเจ้ามากเพียงใด?”

แบ่งปันเฝ้าเดี่ยว กับ ศจ.ดร.สุรศักดิ์ ศิษย์ธนานันท์ (ยน. 1:45) { พบแล้ว } ยน.1:45 ฟีลิป​ไป​หา​นา‌ธา‌นา‌เอล​บอก​เขา​ว่า “เรา​ได้​พบ​พระ‍องค์​ผู้​ที่​โม‌เสส​ได้​กล่าว​ถึง​ใน​หนัง‌สือ​ธรรม‍บัญ‌ญัติ และ​ที่​พวก​ผู้‍เผย‍พระ‍วจนะ​ได้​กล่าว​ถึง คือ พระ‍เยซู...

นัดหมายแห่งสวรรค์ (ยน. 1:43-44) “จงคอยฟังแล้วดำเนินตามการทรงนำของพระวิญญาณ เพื่อเราจะไม่พลาดนัดหมายแห่งสวรรค์”

แบ่งปันเฝ้าเดี่ยว กับ ศจ.ดร.สุรศักดิ์ ศิษย์ธนานันท์ (ยน. 1:43-44) { นัดหมายแห่งสวรรค์ } ยน.1:43-44  43รุ่ง‍ขึ้น​พระ‍เยซู​ตั้ง​พระ‍ทัย​จะ​เสด็จ​ไป​ยัง​แคว้น​กา‌ลิลี พระ‍องค์​ทรง​พบ​ฟีลิป​จึง​ตรัส​กับ​เขา​ว่า “จง​ตาม​เรา​มา”...

มองอนาคต (ยน. 1:42) “พระองค์มีความหวังในเรา ว่าอนาคตเราจะเป็นพระพรมากเพียงใด”

แบ่งปันเฝ้าเดี่ยว กับ ศจ.ดร.สุรศักดิ์ ศิษย์ธนานันท์ (ยน. 1:42) { มองอนาคต } ยน.1:42 อัน‌ดรูว์​จึง​พา​ซีโมน​ไป​เฝ้า​พระ‍เยซู พระ‍เยซู​ทรง​ทอด‍พระ‍เนตร​เขา​แล้ว​จึง​ตรัส​ว่า “ท่าน​คือ​ซีโมน​บุตร​ยอห์น​ซี​นะ เขา​จะ​เรียก​ท่าน​ว่า​เค‌ฟาส” (ซึ่ง​แปล‍ว่า​ศิลา) [แนวคิด] :...

ฉันพบแล้ว (ยน. 1:40-41) “เราไม่จำเป็นต้องรู้เรื่องพระเยซูมากมายก่อน จึงจะไปบอกคนอื่นเรื่องของพระองค์ได้ แค่บอกเท่าที่รู้ก็พอ”

แบ่งปันเฝ้าเดี่ยว กับ ศจ.ดร.สุรศักดิ์ ศิษย์ธนานันท์ (ยน. 1:40-41) { ฉันพบแล้ว } ยน.1:40-41 40คน​หนึ่ง​ใน​สอง​คน​ที่​ได้​ยิน​ยอห์น​พูด​และ​ได้​ติด‍ตาม​พระ‍องค์​ไป​นั้น คือ​อัน‌ดรูว์​น้อง‍ชาย​ของ​ซีโมน​เป‌โตร 41แล้ว​อัน‌ดรูว์​ก็​ไป​หา​ซีโมน​พี่ชาย​ของ​ตน​ก่อน...

ยินดีต้อนรับ (ยน. 1:38-39) “อย่ารอเนิ่นช้าอีกต่อไปเลย พระองค์พร้อมที่จะต้อนรับเราด้วยความรักอันแสนอบอุ่นของพระองค์”

แบ่งปันเฝ้าเดี่ยว กับ ศจ.ดร.สุรศักดิ์ ศิษย์ธนานันท์ (ยน. 1:38-39) { ยินดีต้อนรับ } ยน.1:38-39 38พระ‍เยซู​ทรง​เหลียว​กลับ​มา​และ​เห็น​เขา​ตาม​พระ‍องค์​ไป จึง​ตรัส​ถาม​เขา​ว่า “ท่าน​หา​อะไร” และ​เขา​ทั้ง‍สอง​ทูล​พระ‍องค์​ว่า “รับ‌บี (ซึ่ง​แปล‍ว่า​อา‌จารย์)...